Азиатские тигры (igor_tiger) wrote,
Азиатские тигры
igor_tiger

Categories:

Как японцы браконьерничали на море


Остров Дяоюйдао. Восточное Китайское море


Как японцы попытались браконьерничать на море.

В Восточном (китайском) море
Возле островов Дяоюй.

Острова Дяоюй

Дело было в пятницу вечером.
Смеркалось...

Наверное, японцы, выйдя в море поздно вечером (в пятницу 8 мая), пытались успеть к утреннему клеву.
Об этом каждый рыбак хорошо знает, чтобы хорошо порыбачить нужно выходить в море, когда смеркалось.

Но японцы на китайский сторожевой патруль нарвались.
Уже когда не смеркалось.

Ночные сумерки стали рассеиваться над морем.
И с первым утренним рассветом никого в тот момент не было в спокойном море.
Кроме парочки китайских патрулей, а также парочки японцев с червяками в одной лодке.


Японцы вообще-то обычно не заплывают столь далеко от своего берега на море.
Тем более, на рыбацких лодках.
К тому же, при явно нерыбной тогдашней погоде.
И это уже само по себе странно.

Остров Дяоюй...Настолько далек от Японии, как это видно по карте

Особенно, странно, зачем японцы собрались рыбачить в "спорных водах".
Тем более, в Восточном море, где вообще-то на данный момент вовсе в правовом порядке не урегулированы вопросы рыболовства.

Одно дело - простое рыболовство в японской прибрежной зоне.
Но если же рыбачить возле островов, на которые японцы предъявляют необоснованные претензии (и даже угрожают аннексией!), то высока вероятность нарваться на морской сторожевой патруль, вместо "рыбного улова".
В результате, это и произошло.

По факту, в Восточном море была совершена провокация.
С целью спровоцировать конфликтную ситуацию.
Провокация, совершенная Японией.

Восточное (китайское) море, по правовому статусу, является полузакрытым морем.
Конвенция ООН по морскому праву 1982 года не регулирует непосредственно порядок рыболовства (и навигации) в полузакрытом море.
Конвенция ООН устанавливает, что порядок рыболовства должен определяться соответствующими приморскими державами.
На основании договора.
Чтобы определить порядок совместного пользования ресурсами моря.

Но в Восточном (китайском) море на данный момент такого договора нет.
Даже переговоры о заключении такого договора проблематичны.
На данный момент.

Чтобы состоялись переговоры, должно быть согласие сторон.
А также стремление и готовность сторон к переговорам.
Но прежде всего, должна быть соблюдена основополагающая атмосфера каких-либо переговоров.
Переговоры на практике проходят только в том случае, когда между сторонами есть взаимоуважение.
Но в данном случае...

Япония выставила некие "претензии" на китайские острова.
"Претензии", которые полностью необоснованны в правовом порядке. Особенно, с позиций международного права.
А это претензии гораздо серьезнее, чем нарушение свободы навигации или рыболовства в море.
Это серьезное посягательство на суверенитет и территориальную целостность Китая.
Очень грубое посягательство.
И с грубейшими нарушениями норм международного права.

Япония хотя и выставила "претензии", но "оспаривать" остров не стала.
Споры в подобных ситуациях вообще-то проводятся в международных судах, согласно установленному цивилизованному порядку.
Но Япония поступила нецивилизованно.
Япония декларативно "национализировала" острова. С использованием милитарной силы.

"Национализация островов" - это по "японским понятиям".
Нет "национализации островов" в международном морском праве.

То, что совершила Япония "по понятиям" - это аннексия суверенной территории.
Согласно нормам международного права.
Серьезные санкции предусматривает международное право как мера международно-правовой ответственности.
За факт аннексии.
Япония должна отвечать за аннексию.
По международному праву (а не "по понятиям").

Не буду в данной статье подробно останавливаться непосредственно о попытках японской аннексии, направленной против Китая. Это тема отдельного рассмотрения.
С 2012 года возникший спор оказался фактически в замороженном состоянии.

Восточное Китайское море...И территориальные претензии Японии


Речь сейчас о провокационном инциденте, который имел место быть в Восточном (китайском) море.
В ночь с 8 на 9 мая.

Японцы в их источниках называют этот инцидент как сорванную попытку "рыболовства": https://mainichi.jp/english/articles/20200511/p2g/00m/0in/107000c
Но рыболовство вне установленных законов невозможно. Тем более, в спорной морской зоне.
Это браконьерство. То есть рыболовство вне каких-либо законов.
К тому же, совершенное рыбаками страны, которая предприняла попытку аннексии территорий.
А в данном случае это еще и провокация.
Провокация, которую совершили японцы.


Два китайских "сторожевика" и одна японская рыболовная лодка были на море

Японские рыбаки, опрометчиво заплыв в воды столь отдаленные (от японского берега), словно утратили ориентацию на море...Может, у них в лодке еще и не было компаса?
Иначе, как получилось, что плыли порыбачить возле "спорного острова", а приплыли - к китайским сторожевым кораблям.
И конечно же, были сразу замечены.

Забавно, как об инциденте поначалу сообщили японские первоисточники.
Japan Coast Guard поначалу заявила о четырех китайских сторожевых кораблях.
В то время как на самом деле китайских сторожевых кораблей была только парочка.
Одно из двух:
1) или японское первосообщение было продиктовано страхом (страхом замеченным);
У страха как известно, глаза велики...Но не настолько же (чтобы удваивать!)
2) или же произошла досадная оптическая иллюзия?
В конце концов, дело было в ночных сумерках, а Japan Coast Guard смотрела с очень отдаленного берега.
И конечно же, не со "спорного острова".


...В общем, японцы отделались легким испугом, по результатам инцидента.
Китайские "сторожевики" арестовывать правонарушителей не стали, только предупредили.
И попросили прекратить незаконный рыбный промысел.

Дальше последовала была дипломатическая реакция.
И недипломатичное поведение.



МИД Китая призывает Токио уважать территориальную целостность
МИД Китая официально призвал Токио прекратить всякую незаконную деятельность возле острова Дяоюйдао.
По ходу брифинга (11 мая):
- China Coast Guard discovered a Japanese fishing boat illegally operating in China's territorial sea while performing regular patrol in waters around Diaoyu Dao. The Chinese Coast Guard vessels followed and monitored the boat in accordance with law, asking it to immediately halt its activities and leave the relevant waters, and responded to the illegal disruption by a Japan Coast Guard vessel that came to the spot. The Chinese side has lodged representations with the Japanese side through diplomatic channels, urging it to immediately stop its infringements.
I want to stress that Diaoyu Dao and its affiliated islands are an inherent part of China's territory, and it is our inherent right to carry out patrols and law enforcement activities in these waters. We ask the Japanese side to honor its four-point principled agreement with China, avoid triggering more incidents relating to the Diaoyu Island and make concrete efforts for stability in the East China Sea.

https://www.fmprc.gov.cn/mfa_eng/xwfw_665399/s2510_665401/t1777953.shtml



В японском правительстве протестуют

Япония ответила не дипломатично.
В секретариате правительства заявили о каком-то "сильном протесте": https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/news/20200511_20/
А в чем сила-то?

Не в протестах, а в международном праве.
И Япония должна без протестов должна соблюдать нормы международного права.


P.S. Разные бывают инциденты в Восточном море.
И не только в Восточном (китайском) море.
И даже по сценарию триллера: https://igor-tiger.livejournal.com/2243150.html




Tags: Битва за шельф, Китай, Япония
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments