November 12th, 2014

Китай показал свой второй "Стеллс"

Стеллс


Китай такой символический "ход" сделал: на международном авиасалоне в Чжухае продемонстрировали еще один новый самолет класса "Стеллс". Военный самолет-невидимка J-31, который по своим техническим характеристикам ни в чем не уступает американскому F-35.
Таким образом, Пекин продемонстрировал: 1) успехи в военной модернизации, 2) решимость (и возможности) не допустить (преломить) проамериканский баланс сил в АТР-регионе, 3) обоснованную заявку на собственное доминирование в АТР-регионе, и 4) тактика "силового давления" контрпродуктивна, разговор с позиций силы также не получится. Пекин способен на каждую такую силовую попытку дать адекватный ответ.

Эббот и Путин о сбитом MH17

241610_original


Договорились "ускорить расследование" обстоятельств инцидента: http://www.reuters.com/article/2014/11/11/us-ukraine-crisis-mh17-australia-idUSKCN0IV0J320141111.


Австралия продолжает расследование, поисковые работы, от имени Малайзии:
http://www.reuters.com/article/2014/11/11/us-mh370-australia-idUSKCN0IV0AV20141111

Прим: встреча на саммите АТЭС в Пекине (2014)

Стрэтфор о результатах саммита АТЭС

In Beijing, Regional Leaders Balance Competing Visions for Asia


Analysis

Where is the center of gravity in the Asia-Pacific region, and where will it be five, 10 or15 years from now? Variations on these questions were likely never far from the minds of the 21 heads of state who gathered in Beijing on Nov. 10 for the first two days of this year's Asia-Pacific Economic Cooperation annual summit. The months leading up to the APEC summit offered these leaders no shortage of competing views of the Asia-Pacific, particularly as to who will or ought to lead it. The conference is unlikely to offer anything resembling conclusive answers to these questions. It does, however, provide an opportunity to consider the overlapping concepts of the Asia-Pacific region, namely the ongoing negotiations over various regionwide free-trade agreements, as well as the geopolitical realities underpinning and constraining them.


The Chinese Pole

Taken together, the agreements under discussion in and around APEC present a picture of the modern Asia-Pacific region as orbiting two magnetic poles, each one attempting to pull in the rest of Asia. At one end is China, which has cast its growing regional economic, diplomatic and military clout in broad historical strokes as nothing more (or less) than a nascent return to East Asia's historical status quo. In this picture, mutual recognition of China's centrality will not constrain regional growth or upset regional peace. Instead, Beijing says its leadership will ensure both -- much as it did throughout most of Asia's history.


What is a Geopolitical Diary? George Friedman Explains.

This vision should not be understood solely as a push to realize China's longstanding strategic imperatives -- though it surely is that -- but also in the context of China's evolving needs and constraints. Chinese President Xi Jinping's rejuvenated focus on the idea of building a network of maritime and land "Silk Roads" stretching from Indonesia to Central Asia is a case in point. China seeks to frame an East Asia that extends beyond the Pacific Ocean basin, encompassing an integrated economic sphere stretching from Central Asia to the South and East China seas, with China ever at its center.
Beijing's view is not just historical or symbolic, but driven by the reality of China's geopolitical position now and in the future. China's economic and political stability is increasingly dependent on the country's ability to import and export through seas controlled primarily by the United States. Naturally, China's regional vision -- and the myriad trade and investment deals Beijing hopes will cement that vision -- reflects Beijing's need to limit its seaborne vulnerabilities by expanding land-based trade and energy ties throughout Eurasia. To realize its long-term goals of regional economic and political leadership, China must ensure its basic security by building in supply chain redundancies -- in this case, redundancies that offer the added benefit of expeditiously linking Chinese inland producers with overland trade partners.


The U.S. Pole
At the other end of the spectrum is the United States, seen these days as something of a sleeping giant when it comes to Asia. During his first day at the APEC summit, U.S. President Barack Obama made a strong show of support for the U.S.-led Trans-Pacific Partnership, a free-trade initiative that excludes China. Obama led a meeting of leaders from prospective TPP member states, urging progress through negotiations. Whatever the near-term prospects for enacting the trade deal, and despite the reality that the U.S. gaze will continue to be drawn toward other regions in the coming years, the United States is in many ways more secure in its position and interests in the Asia-Pacific than China is. After all, the United States controls the waters. And in many ways, its strategic interest -- to maintain the regional balance of power and status quo -- is far less ambitious and fraught, and ultimately far more appealing to China's neighbors, than Beijing's.
These fundamental quandaries are shaping the APEC summit amid discussions over free-trade deals, such as the China-exclusive TPP, the China-inclusive Regional Comprehensive Economic Partnership, and China's maritime and land Silk Road economic zones. The binary question still remains: Will Asian countries ultimately subscribe to a regional framework centered on collective recognition of Chinese economic and political leadership? Or will they resist this framework in favor of one grounded in the United States' historical role as the arbiter of modern Asia and its balancer of power? Of course, reality is not so clear-cut. For the foreseeable future, Asia's many and diverse players -- from the rising economies of Southeast Asia, to Australia, Taiwan and South Korea -- will continue to flirt with and balance between these poles, allowing the visions of both Washington and Beijing to restlessly coexist through a number of trade and defense deals while dispelling the need for rigid alliances either way.

Пекин. Си Цзиньпин и Обама (результаты визита)

649074_640

649453_640


В среду, 12 ноября, как и ожидалось, состоялась вторая встреча Си Цзиньпина и Барака Обамы. На этот раз непосредственно в рамках визита американского президента в Пекин (если говорить о формальной стороне). Первая встреча прошла в многостороннем формате, «на полях» саммита АТЭС.


Здесь пресс-конференция лидеров: http://www.scmp.com/news/china/article/1638127/us-and-china-have-common-understanding-says-obama-rare-news-conference-xi.


По результатам визита, Китай и США договорились:
- в военной области два серьёзных соглашения. Первое - по созданию механизма, благодаря которому стороны смогут предупреждать друг друга о проведении крупных маневров. Второе соглашение касается правил поведения при встрече военных на море и в воздухе.
- активиз
ация переговоров по двустороннему соглашению об инвестициях. Ключевые вопросы и основные положения документа, как ожидается, будут согласованы уже к концу этого года.
- консенсус по снижению тарифов на высокотехнологические товары, для Китая это очень важно.
-
не обошлось без «правозащитной тематики». Обама заявил, что он затронул эту тему в своей беседе с Си Цзиньпином. Он подчеркнул, что универсальные свободы «необходимы в любом месте: в Нью-Йорке, Париже или Гонконге». Президент США также отметил, что США не помогали протестному движению в Гонконге. Си Цзиньпин заявил, что происходящее в Гонконге является внутренним делом КНР, а также отметил, что в вопросе защиты прав человека его страна добилась «огромного прогресса».
-
серьезное соглашение достигнуто по выбросу парниковых газов. США ставит перед собой цель резко (на 26) проц сократить выбросы к 2025 году. Китай в ответ определил 2030 год как дату, начиная с которой он перестанет наращивать выбросы парниковых газов. Это будет сделано за счет увеличения использования неископаемых видов энергии.
-
Харбинская самолетостроительная компания поставит в США 20 самолетов серии "Юнь-12". Это будет первая масштабная поставка китайских самолетов гражданского назначения на американский рынок. Договор купли-продажи самолетов был подписан между ХСК и одной из американских авиакомпаний 11 ноября, в первый день работы 10-го международного авиационно-космического салона в Чжухае (провинция Гуандун, Южный Китай). Ожидается, что самолеты "Юнь-12" будут использоваться в США для выполнения экскурсионных рейсов между американским городом Лас-Вегас и туристическим районом Гранд-Каньон. "Юнь-12" является единственным типом гражданских самолетов китайского производства, получивших американский сертификат годности к полетам "FAA".

Впрочем, взаимное недоверие между Китаем и США в будущем по-прежнему сохранится: http://www.scmp.com/news/china/article/1638078/china-and-us-relationship-will-continue-be-dogged-mistrust-state-media.


Хотя, говоря о китайско-американских отношениях, всегда также важно учитывать некоторую «двойственность»: с одной стороны, есть внешняя «канва» (сугубо для внутренней аудитории обеих стран стороны показывают свою «непримиримость» и «противоборство») и с другой стороны, собственно содержание отношений (а именно реалии полномасштабного конструктивного сотрудничества).

Ну и, в конце концов, исторически так сложилось, что с «республиканцами» у Пекина получается лучше взаимодействовать, чем с «демократами»…

Продолжая тему: http://igor-tiger.livejournal.com/1442129.html.

Фото: http://igor-tiger.livejournal.com/1441818.html.

Пекин. Соглашение по климату

images


Госсекретарь Джон Керри отмечает "исторический характер" достигнутых китайско-американских договоренностей в своей авторской публикации в New York Times:
http://www.nytimes.com/2014/11/12/opinion/john-kerry-our-historic-agreement-with-china-on-climate-change.html?partner=rss&emc=rss&_r=1.


АТЭС: "комната" для США

Over the weekend, Xi announced the creation of a $40 billion Silk Road Fund, which will be used to develop infrastructure along China’s twin Silk Road projects. In describing that project, Xi made it clear that funding is the main obstacle facing Asian unity and development. China hopes its Silk Road Fund can “break the bottleneck in Asian connectivity,” Xi said. The Silk Road Fund, plus the newly developed Asian Infrastructure Investment Bank, put China at the center of two major initiatives designed to help developing Asian nations improve infrastructure and plug into regional and global trade networks. And given China’s economic importance for the Asia-Pacific and the world, that will certainly mean boosting economic partnerships with Beijing.
While describing the future of Asian development, Xi stressed that China is the force driving regional economies. Indeed, China is already an economic leader in the region; China is the largest trading partner for South Korea, Japan, Australia, and ASEAN. China’s new initiatives, including the Asia-Pacific Dream, make it clear that China wants to turn economic leadership into more explicit strategic leadership. Beijing want to develop and promote a vision for Asia’s future, translating its economic clout into something more. As Xi put it in his APEC CEO Summit address, other countries are welcome “to get on board the train of China’s development.” The unspoken corollary is that countries that choose not to “get on board” with China will be left behind.
http://thediplomat.com/2014/11/is-there-room-for-the-us-in-chinas-asia-pacific-dream/


С одной стороны, стратегия Шёлкового пути. Это одно направление, в основном для стран евразийского региона. С другой стороны, стратегия АТЭС. Это противоположное направление, "игра" совсем иного уровня и с другими игроками. Есть в китайской внешней политике также еще некоторые стратегии.
Причем влияние Поднебесной уже выходит за пределы Азии.
Итого: постепенно, как видим, Китай становится важным фактором геополитики, "китайская мечта" - в "азиатско-тихоокеанскую мечту", а США - в одну из "комнат" АТЭС.

Китай-США: развитие диалога

thediplomat_2014-11-10_02-26-14-386x315


The China-U.S. relationship is not a new model of relations and interactions between a rising power and the established power. Rather, it shows all the classic manifestations of the rising power/established power historical dynamic. That begs a question: Is a new model possible?

While there is every reason to be pessimistic about the future of the relationship, I’m still cautiously optimistic. There are several reasons why.

Шесть факторов, почему Пекин и Вашингтон продолжат развивать и углублять свои отношения: http://thediplomat.com/2014/11/a-new-model-for-china-us-relations/.


А главное в том, что есть четкое понимание своих национальных интересов, взаимной выгоды и неуклонное следование государственной стратегии.